See gosier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Gerois" }, { "word": "Gérois" }, { "word": "gerois" }, { "word": "gérois" }, { "word": "giores" }, { "word": "goiser" }, { "word": "gorise" }, { "word": "gorisé" }, { "word": "groies" }, { "word": "groise" }, { "word": "groisé" }, { "word": "orgies" }, { "word": "Sergio" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en atikamekw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir le gosier pavé" }, { "word": "avoir le gosier ferré" }, { "word": "avoir le gosier sec" }, { "word": "avoir le gosier en pente" }, { "word": "gosier de rossignol" }, { "word": "coup de gosier" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français geuse, josier, issu du bas latin geusiae (« bords du gosier ») (Marcellus, De medicamentis, Vᵉ siècle), emprunté au gaulois (cf. gallois gewai (« glouton »)) ; à rapprocher du lorrain gosse (« gosier »)." ], "forms": [ { "form": "gosiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "J’essayais, en contractant le gosier, d’absorber le moins possible d’eau et de résister à l’asphyxie en retenant le plus longtemps que je pouvais l’air dans mes poumons. Mais je ne pus tenir plus de quelques instants." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre quatrième", "text": "Allez, faites concurrence à mes futailles, rougissez-vous le gosier !" }, { "ref": "Georges Brassens, Le Bistrot, in Les Funérailles d'antan, 1960", "text": "Mais si t’as le gosier\nQu’une armure d’acier\nMatelasse,\nGoûte à ce velours,\nCe petit bleu lourd\nDe menaces." }, { "text": "Avoir le gosier écorché, le gosier tout en feu." }, { "text": "Il lui est resté une arête dans le gosier." }, { "text": "Après tout ce boulot, on s'humecterait bien le gosier!" }, { "text": "Trouve plutôt quelque chose pour me rincer le gosier. (sous-titres Undercover)" } ], "glosses": [ "La partie intérieure de la gorge qui fait communiquer le pharynx avec l’œsophage." ], "id": "fr-gosier-fr-noun-6XvIrxsE", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le gosier d’un oiseau." } ], "glosses": [ "Canal qui fait communiquer le pharynx avec le larynx." ], "id": "fr-gosier-fr-noun-SkwjrIyI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Vautrin, Les Années faribole, Robert Laffont, 2012, p.14", "text": "Quelques ordres fusèrent […]. Aboyés avec la rudesse gutturale d’un gosier poméranien, ils eurent pour effet immédiat de déloger un groupe de feldgraus agglutinés devant la flamme dansante d’un brasero." } ], "glosses": [ "Larynx." ], "id": "fr-gosier-fr-noun-LsaQASGH", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡo.zje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gosier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gosier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "throat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gullet" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "okotckowiapi" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "eztarri" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "korzailhenn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "glutejo" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "iggiaq", "word": "ᐃᒡᒋᐊᖅ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bergotca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stemorgaan" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gousier" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gavion" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gòrja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "garganta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gargamèla" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gargalh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tudèl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "gasiot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gardziel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "garganta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "njiellu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "suovdi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'orefare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "strupe" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "chřtán" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "gozî" } ], "word": "gosier" }
{ "anagrams": [ { "word": "Gerois" }, { "word": "Gérois" }, { "word": "gerois" }, { "word": "gérois" }, { "word": "giores" }, { "word": "goiser" }, { "word": "gorise" }, { "word": "gorisé" }, { "word": "groies" }, { "word": "groise" }, { "word": "groisé" }, { "word": "orgies" }, { "word": "Sergio" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en atikamekw", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en inuktitut", "Traductions en kotava", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir le gosier pavé" }, { "word": "avoir le gosier ferré" }, { "word": "avoir le gosier sec" }, { "word": "avoir le gosier en pente" }, { "word": "gosier de rossignol" }, { "word": "coup de gosier" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français geuse, josier, issu du bas latin geusiae (« bords du gosier ») (Marcellus, De medicamentis, Vᵉ siècle), emprunté au gaulois (cf. gallois gewai (« glouton »)) ; à rapprocher du lorrain gosse (« gosier »)." ], "forms": [ { "form": "gosiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "J’essayais, en contractant le gosier, d’absorber le moins possible d’eau et de résister à l’asphyxie en retenant le plus longtemps que je pouvais l’air dans mes poumons. Mais je ne pus tenir plus de quelques instants." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre quatrième", "text": "Allez, faites concurrence à mes futailles, rougissez-vous le gosier !" }, { "ref": "Georges Brassens, Le Bistrot, in Les Funérailles d'antan, 1960", "text": "Mais si t’as le gosier\nQu’une armure d’acier\nMatelasse,\nGoûte à ce velours,\nCe petit bleu lourd\nDe menaces." }, { "text": "Avoir le gosier écorché, le gosier tout en feu." }, { "text": "Il lui est resté une arête dans le gosier." }, { "text": "Après tout ce boulot, on s'humecterait bien le gosier!" }, { "text": "Trouve plutôt quelque chose pour me rincer le gosier. (sous-titres Undercover)" } ], "glosses": [ "La partie intérieure de la gorge qui fait communiquer le pharynx avec l’œsophage." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le gosier d’un oiseau." } ], "glosses": [ "Canal qui fait communiquer le pharynx avec le larynx." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Vautrin, Les Années faribole, Robert Laffont, 2012, p.14", "text": "Quelques ordres fusèrent […]. Aboyés avec la rudesse gutturale d’un gosier poméranien, ils eurent pour effet immédiat de déloger un groupe de feldgraus agglutinés devant la flamme dansante d’un brasero." } ], "glosses": [ "Larynx." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡo.zje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gosier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gosier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gosier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "throat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gullet" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "okotckowiapi" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "eztarri" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "korzailhenn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "glutejo" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "iggiaq", "word": "ᐃᒡᒋᐊᖅ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bergotca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stemorgaan" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gousier" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gavion" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gòrja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "garganta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gargamèla" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gargalh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tudèl" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "gasiot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gardziel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "garganta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "njiellu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "suovdi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'orefare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "strupe" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "chřtán" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "gozî" } ], "word": "gosier" }
Download raw JSONL data for gosier meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.